logo    
 

dicc

asdn

 
 
 


Articles

The Importance of Language on Websites

(Source: blog_de_traducción)

If I can’t read it, I’m not buying it”. This is something often heard from people who are trying to make purchases online.

A lot of companies have doubts and can’t come to an agreement about whether it makes sense for them to globalize their websites, online merchandising sites, or call centers. What these processes would entail is translating the websites and providing information on the company and its products in other languages.

The generalized idea exists that buyers are comfortable navigating in English, especially in sites specialized in technology or specific specialized products.

However, studies have been done for the past few years that show the exact opposite: there are a vast number of people who want to make purchases in their own language and that often refrain from buying this because what they are looking for is not available in their language. This presents an obstacle for both the potential purchaser and the companies offering products and services.

Therefore, I believe that it is an absolute necessity for every company looking to reach as many potential clients as possible to take the steps needed to publish their websites, and the information about their products and services, customer assistance, etc., in several languages.

Boosting Business with Website Translation

(Source: blog_de_traducción)

Business leaders in today’s global economic context are feeling pretty beleaguered by all the goings on (or lack thereof) of the present, and many are struggling to come up with ways to inject new life into their operations.  A small bit of token advice for such distraught global businesspersons: let website translation be a motor for growth in your business.

Pretty much every business out there today has a website, no matter how informal the operation itself actually is (not surprising when you consider that a monkey with a few hours of training could create a website).  At least in the English-speaking market, many businesses simply post their site in English and fail to have it translated into other potentially lucrative tongues.  However, this is an enormous mistake that needs to be avoided at all cost.

First of all, because there are many people out there who may visit and understand your site in English, but will be more inclined to hire your services and/or purchase your goods if you address them in their native language.  In the US, for example, businesses are learning just how true this is by translating their pages into Spanish; once done, purchases from Hispanic customers has consistently proven to grow at an aggressive rate.

Secondly, it’s important to remember that English is a very competitive language in the online arena, and by translating into another language such as Spanish, businesses will be able to advance in their SEO campaigns and achieve higher rankings for given keywords, etc.

Hence, translation can be seen as an effective tool in advancing business interests of many different sorts.  Try it out and see the results for yourself…